Lingue e Culture Straniere per l'Era Digitale L-11
Lingua e linguistica francese 2
| Settore scientifico disciplinare | Numero crediti formativi (CFU) | Docente |
| L-LIN/04 | 9 | Milica Marinkovic |
Risultati di apprendimento specifici
L’insegnamento contribuisce al raggiungimento degli obiettivi formativi del Corso di Studio attraverso i seguenti risultati di apprendimento attesi, articolati secondo i Descrittori Europei di Dublino:
Conoscenza e capacità di comprensione
Al termine del corso, lo studente avrà acquisito una conoscenza strutturata del lessico francese di specialità in ambito economico-aziendale e sarà in grado di comprendere testi scritti e orali relativi al mondo dell’impresa, dell’economia e del marketing.
Le conoscenze acquisite presuppongono una comprensione critica dei principali concetti e delle dinamiche del contesto economico contemporaneo, attraverso l’uso di materiali autentici e testi di livello post-secondario, anche riferiti a temi attuali e innovativi.
Capacità di applicare conoscenza e comprensione
Lo studente sarà in grado di applicare le conoscenze linguistiche acquisite in contesti comunicativi professionali e accademici.
In particolare:
- Ø Comprensione scritta: saprà leggere e analizzare articoli, relazioni e testi giornalistici su questioni di economia, commercio e marketing, cogliendone le idee principali e gli elementi argomentativi.
- Ø Produzione scritta: sarà in grado di redigere testi chiari, coerenti e articolati su un’ampia gamma di argomenti economici in lingua francese, sostenendo argomentazioni pertinenti.
- Ø Comprensione orale: saprà comprendere discorsi di una certa lunghezza e complessità (notiziari, trasmissioni televisive, podcast, blog) relativi al mondo del lavoro, dell’impresa e del marketing.
- Ø Produzione orale: sarà capace di interagire con un adeguato grado di spontaneità e fluidità in situazioni comunicative di ambito professionale, dimostrando padronanza del lessico specialistico.
Autonomia di giudizio
Attraverso l’analisi di materiali autentici e l’esercitazione su differenti tipologie testuali, lo studente svilupperà la capacità di raccogliere e interpretare informazioni pertinenti al proprio ambito di studio, formulando giudizi autonomi. Sarà in grado di selezionare e adattare il lessico e le strategie comunicative più appropriate ai diversi contesti professionali, riflettendo anche sulle implicazioni sociali ed economiche connesse ai temi trattati.
Abilità comunicative
Il corso è finalizzato allo sviluppo integrato delle abilità ricettive e produttive in lingua francese, al fine di rendere lo studente capace di comunicare in modo chiaro, preciso e privo di ambiguità su temi economici e di marketing. Lo studente saprà modulare le proprie strategie comunicative sia in contesti specialistici sia in situazioni rivolte a interlocutori non specialisti, dimostrando consapevolezza linguistica e adeguatezza pragmatica.
Capacità di apprendimento
Al termine del percorso lo studente avrà sviluppato le competenze necessarie per proseguire in modo autonomo l’approfondimento linguistico, individuando e utilizzando in maniera critica le fonti informative più appropriate. La modalità e-learning del corso favorirà la capacità di organizzare in modo autonomo tempi e modalità di studio, rafforzando le competenze di autoformazione e aggiornamento continuo, fondamentali per il successivo sviluppo professionale.
Programma didattico
Il corso si articola in 45 videolezioni di Didattica Erogativa (DE), finalizzate alla trasmissione sistematica dei contenuti teorico-linguistici, e in 18 ore di Didattica Interattiva (DI), svolte in modalità sincrona sulla piattaforma Zoom Class, dedicate ad attività di approfondimento, esercitazione e consolidamento delle competenze acquisite.
Le videolezioni (Didattica Erogativa) sono organizzate secondo la seguente articolazione tematica:
1) Les entreprises et leur organisation
2) Les secteurs d'activité et la culture des entreprises
3) La taille de l'entreprise
4) Le capital : secteur public et secteur privé
5) La forme juridique des entreprises
6) La création de l'entreprise
7) La croissance de l'entreprise
8) La disparition de l'entreprise
9) Le marché du travail
10) Rédiger un curriculum
11) Comment rédiger un curriculum
12) La recherche d'un emplois
13) Entretien d'embauche: le passer et le mener
14) Rédiger une lettre de candidature
15) Contrat de travail temporaire ou d'intérim
16) Contrat de travail temporaire
17) Établir les conditions du licenciement
18) Le droit de grève
19) Population active et chômage
20) Les indicateurs économiques d'un pays
21) Le pouvoir d'achat
22) Le Produit Intérieur Brut (PIB)
23) Les fluctuations économiques
24) Promotion et distribution du produit
25) Le produit et le marché
26) La marque et le conditionnement
27) Le prix
28) Les formes de commerce
29) La publicité
30) Le Marketing Direct
31) L'import-export
32) La protection et l'information du consommateur
33) Les moyens de paiement
34) Informatique e E-commerce
35) L'Internet
36) Les réseaux sociaux
37) Le courrier électronique
38) Le commerce électronique
39) Finance et assurance
40) La Banque de France et le Trésor Public
41) Les banques
42) Les services bancaires
43) Le crédit
44) La bourse
45) Les plus grands marchés financiers dans le monde
Ricevimento e informazioni
Obiettivi
Il corso si propone di fornire agli studenti conoscenze e competenze linguistiche in lingua francese relative al funzionamento delle imprese e dei mercati nel contesto economico contemporaneo, con particolare riferimento all’organizzazione aziendale, al mercato del lavoro, al marketing tradizionale e digitale e agli strumenti tecnologici (social media, e-commerce, internet, posta elettronica, piattaforme digitali).
Testo consigliato
La docente consiglia l’integrazione del materiale fornito (videolezioni, slides, esercitazioni) con il seguente testo, a cui il docente può fare riferimento durante le lezioni: Y. Gourvennec, H. Kratiroff, Le glossaire du digital, Éditions Eyrolles, 2024.
Organizzazione didattica
Modalità di erogazione del corso:
L’insegnamento è erogato in modalità blended e si articola in videolezioni asincrone della durata di circa 30 minuti, corredate da dispense, slide e test di autovalutazione, finalizzati al consolidamento progressivo delle conoscenze.
Alla didattica erogativa si affianca un ciclo di lezioni di didattica interattiva sincrona, svolte sulla piattaforma CLASS secondo il calendario fornito. Le lezioni sincrone sono di natura interattiva e hanno lo scopo di migliorare le competenze linguistiche degli studenti. Ciascun incontro ha una durata di 45 minuti ed è supportato da materiali didattici integrativi (slide, documenti di approfondimento). Al termine di ogni lezione sincrona è previsto un test di autovalutazione. La partecipazione alle attività di didattica interattiva sincrona è facoltativa.
Attività didattiche previste
Le attività di didattica, suddivise tra didattica erogativa (DE) e didattica interattiva (DI), saranno costituite da 7 ore per CFU e ripartite secondo una struttura di almeno 2,5 ore di DE (tenuta in considerazione la necessità di riascolto) e di 2 ore di DI per ciascun CFU.
Attività didattica erogativa:
● 45 lezioni frontali videoregistrate, della durata di circa 30 minuti ciascuna (tenuta in considerazione la necessità di riascolto) sempre disponibili in piattaforma.
Attività didattica interattiva:
Le attività di Didattica Interattiva (DI) prevedono, per ciascun CFU, 2 ore erogate in modalità sincrona sulla piattaforma Zoom CLASS, per un totale di 18 ore complessive.
Nel corso dell’anno accademico sono previste due edizioni della didattica interattiva sincrona. Ciascuna edizione consiste in un ciclo di 18 lezioni della durata di 45 minuti ciascuna, replicato nel semestre successivo.
Le attività, svolte dal docente, sono finalizzate all’approfondimento teorico e applicativo dei contenuti trattati nella Didattica Erogativa, nonché al chiarimento di dubbi e quesiti sollevati dalle studentesse e dagli studenti.
Attività di autoapprendimento:
Lo studio individuale si fonda sull’analisi sistematica delle dispense, delle slide, delle videoregistrazioni e dei materiali proposti durante le attività di Didattica Interattiva, al fine di consolidare progressivamente le conoscenze e le competenze linguistiche acquisite.
L'articolazione tra DE e DI, per ciascuna unità didattica, sarà organizzata coerentemente con gli obiettivi formativi specifici dell’insegnamento.
Risorse
Videolezioni corredate da dispense, slide e questionario di autovalutazione.
Dispense predisposte dal docente e/o slide del docente
Materiali predisposti per le lezioni sincrone
Il materiale didattico è sempre disponibile in piattaforma e consultabile dallo studente nei tempi e nelle modalità ad egli più affini.
Inoltre, la docente consiglia l’integrazione del materiale fornito (videolezioni, slides, esercitazioni) con il seguente testo, a cui il docente può fare riferimento durante le lezioni:
Y. Gourvennec, H. Kratiroff, Le glossaire du digital, Éditions Eyrolles, 2024.
Verifica
L’esame finale può essere sostenuto in forma scritta o orale.
La prova scritta consiste in un test composto da 31 domande a risposta multipla, ciascuna con quattro opzioni, di cui una sola corretta. A ogni risposta corretta è attribuito 1 punto; non sono previste penalizzazioni per risposte errate o non date. Il voto è espresso in trentesimi. La prova si considera superata con un punteggio minimo di 18/30. La lode è attribuita esclusivamente in caso di risposta corretta a tutte le 31 domande.
La prova orale consiste in un colloquio con la Commissione sui contenuti dell’insegnamento, volto a verificare la conoscenza degli argomenti trattati e la capacità di utilizzare il lessico specialistico in modo appropriato.
Le modalità di verifica adottate sono finalizzate ad accertare non solo la conoscenza dei contenuti teorici, ma anche la capacità di applicazione, il livello di autonomia di giudizio, le abilità comunicative e la capacità di apprendimento sviluppate nel corso dell’insegnamento.
Calendario lezioni sincrone
Date della didattica sincrona, II semestre:
03/03 martedì 10.00-12.00
10/03 martedì 10.00-12.00
17/03 martedì 10.00-12.00
09/04 giovedì 09.00-11.00
16/04 giovedì 09.00-11.00
21/04 martedì 10.00-12.00
28/04 martedì 10.00-12.00
07/05 giovedì 09.00-11.00
14/05 giovedì 09.00-11.00
Per qualsiasi necessità, chiarimento o per prenotare il ricevimento, è possibile contattare la docente
milica.marinkovic@uniroma5.it
Milica Marinkovic
Lezioni
Les entreprises et leur organisation
Les secteurs d'activité et la culture des entreprises
La taille de l'entreprise
Le capital: secteur public et secteur privé
La forme juridique des entreprises
La création de l'entreprise
La croissance de l'entreprise
La disparition de l'entreprise
Le marché du travail
Rédiger un curriculum
Comment rédiger un curriculum
La recherche d'un emplois
Entretien d'embauche: le passer et le mener
Rédiger une lettre de candidature
Contrat de travail temporaire ou d'intérim
Contrat de travail temporaire ou d'int
Établir les conditions du licenciement
Le droit de grève
Population active et chômage
Les indicateurs économiques d'un pays
Le pouvoir d'achat
Le Produit Intérieur Brut (PIB)
Les fluctuations économiques
Promotion et distribution du produit
Le produit et le marché
La marque et le conditionnement
Le prix
Les formes de commerce
La publicité
Le Marketing Direct
L'import-export
La protection et l'information du consommateur
Les moyens de paiement
Informatique e E-commerce
L'Internet
Les réseaux sociaux
Le courrier électronique
Le commerce électronique
Finance et assurance
La Banque de France et le Trésor Public
Les banques
Les services bancaires
Le crédit
La bourse
Les plus grands marchés financiers dans le monde