Lingue e Culture Straniere per l'Era Digitale L-11

Lingua e linguistica francese 2

Settore scientifico disciplinare Numero crediti formativi (CFU) Docente
L-LIN/04 9 Milica Marinkovic

Risultati di apprendimento specifici

L’insegnamento contribuisce al raggiungimento degli obiettivi formativi del Corso di Studio attraverso i seguenti risultati di apprendimento attesi, articolati secondo i Descrittori Europei di Dublino:

Conoscenza e capacità di comprensione

Al termine del corso, lo studente avrà acquisito una conoscenza strutturata del lessico francese di specialità in ambito economico-aziendale e sarà in grado di comprendere testi scritti e orali relativi al mondo dell’impresa, dell’economia e del marketing.

Le conoscenze acquisite presuppongono una comprensione critica dei principali concetti e delle dinamiche del contesto economico contemporaneo, attraverso l’uso di materiali autentici e testi di livello post-secondario, anche riferiti a temi attuali e innovativi.

Capacità di applicare conoscenza e comprensione

Lo studente sarà in grado di applicare le conoscenze linguistiche acquisite in contesti comunicativi professionali e accademici.

In particolare:

  • Ø  Comprensione scritta: saprà leggere e analizzare articoli, relazioni e testi giornalistici su questioni di economia, commercio e marketing, cogliendone le idee principali e gli elementi argomentativi.
  • Ø  Produzione scritta: sarà in grado di redigere testi chiari, coerenti e articolati su un’ampia gamma di argomenti economici in lingua francese, sostenendo argomentazioni pertinenti.
  • Ø  Comprensione orale: saprà comprendere discorsi di una certa lunghezza e complessità (notiziari, trasmissioni televisive, podcast, blog) relativi al mondo del lavoro, dell’impresa e del marketing.
  • Ø  Produzione orale: sarà capace di interagire con un adeguato grado di spontaneità e fluidità in situazioni comunicative di ambito professionale, dimostrando padronanza del lessico specialistico.

Autonomia di giudizio

Attraverso l’analisi di materiali autentici e l’esercitazione su differenti tipologie testuali, lo studente svilupperà la capacità di raccogliere e interpretare informazioni pertinenti al proprio ambito di studio, formulando giudizi autonomi. Sarà in grado di selezionare e adattare il lessico e le strategie comunicative più appropriate ai diversi contesti professionali, riflettendo anche sulle implicazioni sociali ed economiche connesse ai temi trattati.

Abilità comunicative

Il corso è finalizzato allo sviluppo integrato delle abilità ricettive e produttive in lingua francese, al fine di rendere lo studente capace di comunicare in modo chiaro, preciso e privo di ambiguità su temi economici e di marketing. Lo studente saprà modulare le proprie strategie comunicative sia in contesti specialistici sia in situazioni rivolte a interlocutori non specialisti, dimostrando consapevolezza linguistica e adeguatezza pragmatica.

Capacità di apprendimento

Al termine del percorso lo studente avrà sviluppato le competenze necessarie per proseguire in modo autonomo l’approfondimento linguistico, individuando e utilizzando in maniera critica le fonti informative più appropriate. La modalità e-learning del corso favorirà la capacità di organizzare in modo autonomo tempi e modalità di studio, rafforzando le competenze di autoformazione e aggiornamento continuo, fondamentali per il successivo sviluppo professionale.

Programma didattico

Il corso si articola in 45 videolezioni di Didattica Erogativa (DE), finalizzate alla trasmissione sistematica dei contenuti teorico-linguistici, e in 18 ore di Didattica Interattiva (DI), svolte in modalità sincrona sulla piattaforma Zoom Class, dedicate ad attività di approfondimento, esercitazione e consolidamento delle competenze acquisite.

Le videolezioni (Didattica Erogativa) sono organizzate secondo la seguente articolazione tematica:

1) Les entreprises et leur organisation

2) Les secteurs d'activité et la culture des entreprises

3) La taille de l'entreprise

4) Le capital : secteur public et secteur privé

5) La forme juridique des entreprises

6) La création de l'entreprise

7) La croissance de l'entreprise

8) La disparition de l'entreprise

9) Le marché du travail

10) Rédiger un curriculum

11) Comment rédiger un curriculum

12) La recherche d'un emplois

13) Entretien d'embauche: le passer et le mener

14) Rédiger une lettre de candidature

15) Contrat de travail temporaire ou d'intérim

16) Contrat de travail temporaire 

17) Établir les conditions du licenciement

18) Le droit de grève

19) Population active et chômage

20) Les indicateurs économiques d'un pays

21) Le pouvoir d'achat

22) Le Produit Intérieur Brut (PIB)

23) Les fluctuations économiques

24) Promotion et distribution du produit

25) Le produit et le marché

26) La marque et le conditionnement

27) Le prix

28) Les formes de commerce

29) La publicité

30) Le Marketing Direct

31) L'import-export

32) La protection et l'information du consommateur

33) Les moyens de paiement

34) Informatique e E-commerce

35) L'Internet

36) Les réseaux sociaux

37) Le courrier électronique

38) Le commerce électronique

39) Finance et assurance

40) La Banque de France et le Trésor Public

41) Les banques

42) Les services bancaires

43) Le crédit

44) La bourse

45) Les plus grands marchés financiers dans le monde

Ricevimento e informazioni

 Per qualsiasi necessità, chiarimento o per prenotare il ricevimento, è possibile contattare la docente: milica.marinkovic@uniroma5.it

Obiettivi

Il corso si propone di fornire agli studenti conoscenze e competenze linguistiche in lingua francese relative al funzionamento delle imprese e dei mercati nel contesto economico contemporaneo, con particolare riferimento all’organizzazione aziendale, al mercato del lavoro, al marketing tradizionale e digitale e agli strumenti tecnologici (social media, e-commerce, internet, posta elettronica, piattaforme digitali).

Testo consigliato

La docente consiglia l’integrazione del materiale fornito (videolezioni, slides, esercitazioni) con il seguente testo, a cui il docente può fare riferimento durante le lezioni: Y. Gourvennec, H. Kratiroff, Le glossaire du digital, Éditions Eyrolles, 2024.

Organizzazione didattica

Modalità di erogazione del corso:

L’insegnamento è erogato in modalità blended e si articola in videolezioni asincrone della durata di circa 30 minuti, corredate da dispense, slide e test di autovalutazione, finalizzati al consolidamento progressivo delle conoscenze.

Alla didattica erogativa si affianca un ciclo di lezioni di didattica interattiva sincrona, svolte sulla piattaforma CLASS secondo il calendario fornito. Le lezioni sincrone sono di natura interattiva e hanno lo scopo di migliorare le competenze linguistiche degli studenti. Ciascun incontro ha una durata di 45 minuti ed è supportato da materiali didattici integrativi (slide, documenti di approfondimento). Al termine di ogni lezione sincrona è previsto un test di autovalutazione. La partecipazione alle attività di didattica interattiva sincrona è facoltativa.

Attività didattiche previste

Le attività di didattica, suddivise tra didattica erogativa (DE) e didattica interattiva (DI), saranno costituite da 7 ore per CFU e ripartite secondo una struttura di almeno 2,5 ore di DE (tenuta in considerazione la necessità di riascolto) e di 2 ore di DI per ciascun CFU.

Attività didattica erogativa:

      45 lezioni frontali videoregistrate, della durata di circa 30 minuti ciascuna (tenuta in considerazione la necessità di riascolto) sempre disponibili in piattaforma.

Attività didattica interattiva:

Le attività di Didattica Interattiva (DI) prevedono, per ciascun CFU, 2 ore erogate in modalità sincrona sulla piattaforma Zoom CLASS, per un totale di 18 ore complessive.

Nel corso dell’anno accademico sono previste due edizioni della didattica interattiva sincrona. Ciascuna edizione consiste in un ciclo di 18 lezioni della durata di 45 minuti ciascuna, replicato nel semestre successivo.

Le attività, svolte dal docente, sono finalizzate all’approfondimento teorico e applicativo dei contenuti trattati nella Didattica Erogativa, nonché al chiarimento di dubbi e quesiti sollevati dalle studentesse e dagli studenti.

Attività di autoapprendimento:

Lo studio individuale si fonda sull’analisi sistematica delle dispense, delle slide, delle videoregistrazioni e dei materiali proposti durante le attività di Didattica Interattiva, al fine di consolidare progressivamente le conoscenze e le competenze linguistiche acquisite.

L'articolazione tra DE e DI, per ciascuna unità didattica, sarà organizzata coerentemente con gli obiettivi formativi specifici dell’insegnamento.

Risorse

Videolezioni corredate da dispense, slide e questionario di autovalutazione.

Dispense predisposte dal docente e/o slide del docente

Materiali predisposti per le lezioni sincrone

Il materiale didattico è sempre disponibile in piattaforma e consultabile dallo studente nei tempi e nelle modalità ad egli più affini.

Inoltre, la docente consiglia l’integrazione del materiale fornito (videolezioni, slides, esercitazioni) con il seguente testo, a cui il docente può fare riferimento durante le lezioni:

Y. Gourvennec, H. Kratiroff, Le glossaire du digital, Éditions Eyrolles, 2024.

Verifica

L’esame finale può essere sostenuto in forma scritta o orale.

La prova scritta consiste in un test composto da 31 domande a risposta multipla, ciascuna con quattro opzioni, di cui una sola corretta. A ogni risposta corretta è attribuito 1 punto; non sono previste penalizzazioni per risposte errate o non date. Il voto è espresso in trentesimi. La prova si considera superata con un punteggio minimo di 18/30. La lode è attribuita esclusivamente in caso di risposta corretta a tutte le 31 domande.

La prova orale consiste in un colloquio con la Commissione sui contenuti dell’insegnamento, volto a verificare la conoscenza degli argomenti trattati e la capacità di utilizzare il lessico specialistico in modo appropriato.

Le modalità di verifica adottate sono finalizzate ad accertare non solo la conoscenza dei contenuti teorici, ma anche la capacità di applicazione, il livello di autonomia di giudizio, le abilità comunicative e la capacità di apprendimento sviluppate nel corso dell’insegnamento.

Calendario lezioni sincrone

 Date della didattica sincrona, II semestre:

03/03 martedì   10.00-12.00

10/03 martedì   10.00-12.00

17/03 martedì   10.00-12.00

09/04 giovedì   09.00-11.00

16/04 giovedì   09.00-11.00

21/04 martedì   10.00-12.00

28/04 martedì   10.00-12.00

07/05 giovedì    09.00-11.00

14/05 giovedì    09.00-11.00

Per qualsiasi necessità, chiarimento o per prenotare il ricevimento, è possibile contattare la docente

milica.marinkovic@uniroma5.it

Milica Marinkovic

Lezioni

Les entreprises et leur organisation

Les secteurs d'activité et la culture des entreprises

La taille de l'entreprise

Le capital: secteur public et secteur privé

La forme juridique des entreprises

La création de l'entreprise

La croissance de l'entreprise

La disparition de l'entreprise

Le marché du travail

Rédiger un curriculum

Comment rédiger un curriculum

La recherche d'un emplois

Entretien d'embauche: le passer et le mener

Rédiger une lettre de candidature

Contrat de travail temporaire ou d'intérim

Contrat de travail temporaire ou d'int

Établir les conditions du licenciement

Le droit de grève

Population active et chômage

Les indicateurs économiques d'un pays

Le pouvoir d'achat

Le Produit Intérieur Brut (PIB)

Les fluctuations économiques

Promotion et distribution du produit

Le produit et le marché

La marque et le conditionnement

Le prix

Les formes de commerce

La publicité

Le Marketing Direct

L'import-export

La protection et l'information du consommateur

Les moyens de paiement

Informatique e E-commerce

L'Internet

Les réseaux sociaux

Le courrier électronique

Le commerce électronique

Finance et assurance

La Banque de France et le Trésor Public

Les banques

Les services bancaires

Le crédit

La bourse

Les plus grands marchés financiers dans le monde