Lingue e Culture Straniere per l'Era Digitale L-11
Lingua e linguistica francese 3
| Settore scientifico disciplinare | Numero crediti formativi (CFU) | Docente |
| L-LIN/04 | 9 | Milica Marinkovic |
Obiettivi
Gli insegnamenti di Lingua e Linguistica francese del corso di laurea triennale mirano a descrivere e analizzare la lingua francese nelle sue diverse dimensioni (fonetica, morfologia, sintassi, lessicologia, pragmatica), fornendo agli studenti strumenti metodologici e teorici per un uso consapevole e corretto della lingua.
Nel terzo anno il percorso si orienta verso un consolidamento e un approfondimento specialistico delle competenze acquisite nei due anni precedenti. Il corso intende:
- perfezionare la competenza linguistica fino al livello B2 del QCER;
- consolidare le strutture morfosintattiche del francese contemporaneo;
- potenziare la riflessione metalinguistica anche in chiave contrastiva (francese/italiano);
- arricchire il repertorio lessicale e fraseologico;
- sviluppare competenze testuali e pragmatiche applicate a diverse tipologie di testo.
Al termine del corso lo studente possiede una conoscenza approfondita del metalinguaggio linguistico e dei principali modelli descrittivo-analitici della lingua francese ed è competente nelle quattro abilità comunicative al livello B2 secondo i parametri del Consiglio d’Europa.
Risorse
Il docente consiglia l’integrazione del materiale fornito (videolezioni, slides, esercitazioni) con i seguenti testi, a cui il docente può fare riferimento durante le lezioni:
Andorno, C., Che cos’è la pragmatica linguistica, Carocci, 2005.
Garric, N., Calas, F., Introduction à la pragmatique, Hachette, 2007.
Grevisse, M., Le Bon Usage.
Delatour, Y. et al., Nouvelle Grammaire du Français, Hachette.
Maingueneau, D., Introduction à la linguistique française, Hachette.
Nouveau Petit Robert, ultima edizione.
Modalità di esame, prerequisiti, esami propedeutici
La valutazione si articola in quattro componenti complementari.
- Certificato Sillabi: è richiesto il conseguimento del certificato Sillabi di livello B2+.
- Elaborato/progetto multimodale o multimediale: è prevista la realizzazione di un elaborato/progetto multimodale (o multimediale), valutato in trentesimi, che vale il 40% del voto finale. Istruzioni dettagliate ed esempi saranno forniti durante le lezioni di Laboratorio linguistico e saranno rese disponibili nella sezione “Documenti” della piattaforma.
Il certificato Sillabi e il link all’elaborato devono essere caricati in piattaforma prima della prova intermedia scritta, nella sezione “Elaborati” nello stesso PDF. Tali consegne sono obbligatorie e bloccanti: è necessario caricare certificato e link all’elaborato e ottenere una valutazione sufficiente nell’elaborato per poter accedere alle fasi successive della valutazione.
- Prova intermedia: è poi prevista una prova intermedia composta da 30 domande a scelta multipla, da sostenere online o presso la sede d’esame prenotata; la prova è valutata in trentesimi e pesa per il 60% del voto finale.
- Esame orale in presenza: infine, è previsto un colloquio orale in presenza finalizzato a verificare il raggiungimento dei risultati di apprendimento in coerenza con i Descrittori di Dublino.
Prerequisiti
Livello B1 consolidato nelle quattro abilità secondo il QCER
Modalità di erogazione del Corso
Il corso attribuisce 9 CFU ed è strutturato in due componenti integrate.
- La componente di Linguistica (5 CFU) prevede, per ciascun CFU, 5 ore di didattica erogativa asincrona (DE) e 2 ore di didattica interattiva sincrona (DI) e comprende 25 videolezioni registrate (DE), corredate da dispense, slide e test di autovalutazione, finalizzati al consolidamento progressivo delle conoscenze, e 10 workshop sincroni (DI), in aula virtuale (Class), secondo il calendario comunicato all’inizio del semestre. La frequenza dei workshop è facoltativa (è previsto un bonus frequenza).
- La componente di Laboratorio linguistico (4 CFU) prevede, per ciascun CFU, 7 ore di didattica erogativa asincrona (DE) e 7 ore di didattica interattiva sincrona (DI) e comprende 28 ore di attività in piattaforma (lettura, ascolto, grammatica) erogate tramite la piattaforma Sillabi e 28 sessioni laboratoriali interattive (DI). Il laboratorio ha come obiettivo principale il raggiungimento del livello B2 avanzato del QCER, declinato nelle diverse abilità linguistico-comunicative: comprensione scritta, comprensione orale, produzione scritta e produzione orale. I fenomeni linguistici oggetto di studio saranno presentati attraverso materiali autentici, sia scritti (articoli giornalistici, blog, e-mail, chat, racconti brevi, social media, ecc.) sia orali (dialoghi, interviste, estratti da programmi televisivi o radiofonici, podcast, canzoni, ecc.), al fine di favorire un apprendimento contestualizzato e funzionale. La frequenza delle sessioni laboratoriali interattive è facoltativa (è previsto un bonus frequenza).
Ricevimento
Risultati di apprendimento attesi
L’insegnamento contribuisce al raggiungimento degli obiettivi del Corso di Studio secondo i Descrittori Europei di Dublino.
Conoscenza e capacità di comprensione
La partecipazione alle lezioni teoriche e alle esercitazioni laboratoriali consente allo studente di consolidare la conoscenza del francese scritto e orale, approfondendo in particolare gli aspetti morfosintattici, testuali e pragmatici. Lo studente sviluppa competenze nella traduzione attiva, nella comprensione e riformulazione di testi (descrittivi, narrativi, informativi, argomentativi), nonché nella capacità di analizzare e sintetizzare informazioni provenienti da fonti diverse.
Capacità di applicare conoscenza e comprensione
Le conoscenze teoriche acquisite, con particolare riferimento alla pragmatica e alle tipologie testuali, permettono allo studente di riconoscere e analizzare in modo autonomo testi di diversa natura, individuandone: funzione comunicativa; organizzazione testuale e struttura informativa; campo lessicale; tempi e modi verbali; marcatori spazio-temporali ecc. Lo studente è in grado di applicare tali conoscenze alla produzione scritta e orale.
Abilità di giudizio
Attraverso l’analisi guidata dei testi e l’applicazione delle nozioni teoriche, lo studente sviluppa la capacità di formulare giudizi autonomi e motivati, nonché di riflettere criticamente sui fenomeni linguistici, anche in prospettiva contrastiva tra francese e italiano.
Abilità di comunicare
Lo studente è in grado di utilizzare in modo corretto ed efficace le competenze comunicative scritte e orali, interagendo e argomentando in contesti formali e informali. Tali abilità sono sviluppate attraverso discussioni guidate, esercitazioni e attività laboratoriali.
Capacità di apprendimento
Lo studente sviluppa la capacità di apprendere in modo autonomo e continuativo, riconoscendo le proprie difficoltà e individuando strategie adeguate per approfondire la lingua e la linguistica francese.
Calendario lezioni sincrone
Lezioni sincrone:
mercoledì 15 aprile 11.00-13.00
martedì 21 aprile 15.00-17.00
sabato 02 maggio 11.00-13.00
lunedì 04 maggio 11.00-13.00
mercoledì 06 maggio 11.00-13.00
lunedì 11 maggio 11.00-13.00
lunedì 18 maggio 11.00-13.00
lunedì 25 maggio 11.00-13.00
giovedì 04 giugno 10.00-12.00
Programma del Corso
Il corso si articola in due moduli: un modulo teorico di linguistica e un modulo laboratoriale.
Modulo 1 di Linguistica
Il modulo teorico comprende:
- 25 videolezioni registrate di Didattica Erogativa asincrona (DE)
- 10 ore di Didattica Interattiva sincrona su piattaforma Zoom CLASS
L’obiettivo del modulo è approfondire la dimensione morfosintattica e pragmatica della lingua francese.
Contenuti principali:
- La pragmatique comme linguistique de la parole
- La langue, l’énoncé et l’énonciation
- Les opérations énonciatives et les repères du discours
- La scénographie et les repérages
- Les repérages en pratique : guide et analyse
- La linguistique énonciative
- Le pronom on et la représentation des entités du discours
- Le temps dans le discours et la perspective énonciative
- Les modes d’implication du locuteur dans le discours
- Le sujet parlant et ses traces dans le discours
- Les modalités de message : organisation du dire et mise en relief
- Le sujet au cœur de l’énonciation
- Langage en action : fondements et enjeux de la pragmatique linguistique
- Le langage comme action - vers une théorie globale des actes discursifs
- Implicite, implicatures et actes de langage indirects
- L’intention communicative - comprendre ce que l’on veut vraiment dire
- Le macro-acte : du local au global dans l’interaction
- Le dialogisme et la polyphonie
- Certains marqueurs de polyphonie
- La négation et les connecteurs
- Les connecteurs et le discours rapporté
- Le discours rapporté - le discours direct
- Le discours indirect
- Le discours rapporté et ses formes hybrides
- Analyse pragmatique et discursive d’un texte littéraire et d’un texte journalistique
Modulo 2 – Laboratorio
Il laboratorio comprende:
- 28 ore di esercitazioni asincrone (lettura, ascolto, grammatica), erogate tramite la piattaforma Sillabi
- 28 sessioni laboratoriali interattive (DI)
Obiettivo del laboratorio è il raggiungimento del livello B2 del QCER nelle quattro abilità linguistiche attraverso diverse attività di comprensione e produzione scritta e orale e attraverso l’approfondimento di strutture morfosintattiche e l’ampliamento del lessico e delle espressioni idiomatiche. I fenomeni linguistici sono presentati attraverso materiali autentici scritti e orali. Il laboratorio mira a: consolidare la correttezza grammaticale e ortografica; sviluppare competenze pragmatiche e testuali; accompagnare lo studente nel percorso verso una maggiore maturità linguistica e comunicativa.
Lezioni
Introduzione all\'insegnamento Lingua e linguistica francese III
La pragmatique comme linguistique de la parole
La langue, l'énoncé et l'énonciation
Les opérations énonciatives et les repères du discours
La scénographie et les repérages
La linguistique énonciative
Le pronom on et la représentation des entités du discours
Le temps dans le discours et la perspective énonciative